如今白首乡心尽,万里归程在梦中 - 唐·灵澈


拼音:qīn,

笔画:10

部首:

五笔:wyne,

仓颉:oinv

郑码:odsr

四角号码:80732

首尾分解: 今衣

部首分解: 今衣

笔顺读写: 撇捺捺折捺横撇折撇捺

Unicode: CJK 统一汉字 U+887E

内容:
qīn
被子:衾枕。
尸体入殓时盖尸的东西。

笔画数:10;
部首:衣;
笔顺编号:3445413534

详细解释:
qīn
【名】
(从衣,今声。本义:被子)同本义〖bedquilt〗
衾,大被。——《说文》。段注:“寝衣为小被(夹被),则衾是大被(棉被)。”
抱衾与椆。——《诗·召南·小星》
缁衾赬里,无紞。——《仪礼·士丧礼》
衣衾多少厚薄多少之数。——《荀子·礼论》
布衾多年冷似铁。——唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》诗
狐裘不暖锦衾薄。——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》
以衾拥覆。——明·宋濂《送东阳马生序》
生则同衾,死则同穴。——《西厢记》
又如:衾褥(殓尸用的被褥);衾衽(指被与席。一说为枕席之间);衾枕(被与枕);衾绸(被;一说为大被和床帐);衾影无愧(暗中不做亏心事。后人引喻人在私生活中无败坏德行的事);衾衣(被子和衣服)

衾影无愧
qīnyǐng-wúkuì
〖aclearconscienceinthestillhoursofthenight〗指在私生活中无丧德败行之事,问心无愧
我们讲理学的人,最讲究的是“慎独”工夫,总要能够衾影无惭,屋漏不愧。——清·李宝嘉《官场现形记》