没有比真实的玩笑更坏的了 - 意大利


拼音:qí,qì,

笔画:11

部首:

五笔:khfc,

仓颉:rmje

郑码:jiex

四角号码:64147

首尾分解: 足支

部首分解: 足十又

笔顺读写: 竖折横竖横竖横横竖折捺

Unicode: CJK 统一汉字 U+8DC2

内容:

多生的脚趾:“故合者不为骈,而枝者不为跂。”
爬动:“跂行喙息蠕动之类,莫不就安利而辟危殆。”
慢走。



古通“企”,踮起:“吾尝跂而望矣。”

笔画数:11;
部首:足;
笔顺编号:25121211254

详细解释:

【形】
(形声。从足,支声。本义:多出的脚趾)
同本义〖havingextratoes〗
跂,足多指也。——《说文》
而枝者不为跂。——《庄子·骈拇》
又如:跂骨(脚跟骨,胫骨前垂的部分)
通“歧”。分叉〖fork〗
夫挟依于跋躍之术。——《淮南子·俶真》注:“跂躍,犹龃龉,不正之道也。”
又如:跂趋(不同的趋向);跂途(歧路)
另见qì



【动】
抬起脚后跟站着〖standontiptoe〗
离纵而跂訾者也。——《荀子·非十二子》。注:“谓跂足违俗而恣其志意,亦谓跂足自高而訾毁于人。”
吾尝跂而望矣。——《荀子·劝学》
又如:跂望(举起脚跟远望);跂踵(举起脚跟远望);跂予望之(举起脚跟远望)
盼望;向往;企求〖hopefor;longfor;yearnfor〗
日夜跂而望归。——《史记·高祖纪》
又如:跂及(企及);跂仰(钦仰;想慕);跂足(喻盼望,期望)
另见qí