非驴非马
拼音:fēi lǘ fēi mǎ
简拼:flfm
典故:《汉书·西域传下》:“驴非驴,马非马,若龟兹王,所谓骡也。”
用法:联合式;作谓语、状语、补语;常与“不伦不类”连用
结构:联合式
年代:古代
词性:贬义
常用性:常用
近义词:不伦不类、不三不四
反义词:一本正经
同韵词:讲经说法、目无王法、丢盔卸甲、现钟弗打、生公说法、凌弱暴寡、温文儒雅、枕戈坐甲、解衣卸甲、雍荣闲雅、......
歇后语:骡子的脸儿
邂逅语:骡子的脸儿;去了角的公鹿
灯谜面:骡;五不像
英文:neither fish nor fowl
德文:wederFischnochFleisch
俄文:нитонисё
故事:汉朝时,西域有一个龟兹国国王绛宾,在汉宣帝时多次访问汉朝,他对汉朝的文化特别喜欢,回国后大力推广汉朝的文化,这与西域的传统习俗大相径庭,人们认为他的这一套似是而非的东西是驴马杂交的骡子
造句:
◎ 在尼采之前法人戈比诺(ArthurdeGobinedu)曾有过很激烈的主张,他注意种族,赞美古代日耳曼排斥犹太文化,虽近偏激却亦言之成理,后来有归化德国的英人张伯伦(H.S.Shamberlain)把这主张借了去加以阉割,赞美日耳曼,即指现代德国,排斥犹太,但是耶稣教除外,这非驴非马的意见做成了那一部著名的《十九世纪之基础》,实即威廉二世的帝国主义的底本。
◎ 当然我们也不要在每一个文化娱乐活动中生硬地去加一些政治内容,弄得非驴非马,本来是玩的,也玩得不好,连消除疲倦都未达到,这样就不好。
解释一:不是驴也不是马。比喻不伦不类,什么也不象。
举例一:屈以巡按使兼总司令,布告中外,~,惊骇万分。(蔡东藩、许厪父《民国通俗演义》第六九回)
出处二:驴非驴,马非马,若龟兹王,所谓骡也。《汉书·西域传下》
举例二:屈以巡按使兼总司令,布告中外,非驴非马,惊骇万分。★蔡东藩、许厪父《民国通俗演义》第六九回