只要人手多,石磨挪过河 - 民谚

吹牛皮


拼音:chuī niú pí

简拼:cnp

典故:煤矿工人连不识字的女人都难找下,竟然有省报的女记者爱你小子?吹牛皮哩!路遥《平凡的世界》第五卷第七章

用法:作谓语、宾语、定语;用于口语

结构:动宾式

年代:现代

词性:贬义

常用性:常用

押韵词:简落狐狸、缓不济急、毫发无遗、人心齐,泰山移、星灭光离、秦越肥瘠、进退维亟、十指不沾泥、云屯雨集、人言藉藉、......

邂逅语:鼓上安电扇

灯谜面:口技

英文:boast<blowoffone

法文:sevanter<fanfaronner>

德文:prahlen

造句:
◎ 说大话,吹牛皮,临到要施展变化腾挪的本领,才慌忙翻看天书,以至拔鬃毛"疼得双眼流泪,满腮通红"(《猪八戒学本领》)。
◎ 就商品广告来说,吹牛皮的多得很,气功变为商品之走上广告如何?也深受太多影响。

解释一:说大话,闲聊天。

举例一:我平生最大的爱好就是吹牛皮。

出处二:煤矿工人连不识字的女人都难找下,竟然有省报的女记者爱你小子?吹牛皮哩!路遥《平凡的世界》第五卷第七章