一个人无论做出多少件事来,我们 - 布特曼

调虎离山


拼音:diào hǔ lí shān

简拼:dhls

典故:明·许仲琳《封神演义》第八十八回:“子牙公须是亲自用调虎离山计,一战成功。”

用法:连动式;作谓语、定语;用于军事等

结构:连动式

年代:古代

词性:中性

常用性:常用

近义词:声东击西、围魏救赵

同韵词:广乐钧天、雨覆云翻、创业维艰、入井望天、方圆难周,异道不安、得售其奸、怙过不悛、手眼通天、血泪斑斑、地覆天翻、......

灯谜面:骗老虎到平原

英文:lure the tiger out of the mountains < lure the enemy away from his base>

日文:敵(てき)をおびきだして,その虚(きょ)をつく

法文:attirerparruseunadversairehorsdesondomaine<fairesortirl

德文:denTigervomBergweglocken<einAblenkungsmǎnoverdurchführen>

俄文:выманитьнаоткрытоемéсто

造句:
◎ 1860年1月,太平军在芜湖召集会议,洪仁肜钚愠啥疲细骶捎醚鸸ズ贾荩骰⒗肷剑缓蠓鬯榻洗笥淖髡椒桨浮







/*dxzw_300*250,创建于2010-9-1*/ var cpro_id = "u178717";

学习其他成语:


祸福无偏
诗家三昧
声振寰宇
听天由命
力分势弱
三尸五鬼
汪洋自肆
书读百遍,其意自见
尊己卑人
故作玄虚

解释一:比喻用计使对方离开原来的地方,以便乘机行事。

出处一:子牙公须是亲自用调虎离山计,一战成功。明·许仲琳《封神演义》第八十八回

举例一:这自然是~之计,邓和武汉派都是不同意的。(郭沫若《海涛集·南昌之一夜》)

解释二:设法使老虎离开原来的山冈。比喻用计使对方离开原来的地方,以便乘机行事。

出处二:明·许仲琳《封神演义》第八十八回:“子牙公须是亲自用调虎离山计,一战成功。”

举例二:这自然是~之计,邓和武汉派都是不同意的。 ★郭沫若《海涛集·南昌之一夜》