彻里彻外
拼音:chè lǐ chè wài
简拼:clcw
典故:明·施耐庵《水浒传》第30回:“又叫裁缝与武松彻里彻外做秋衣。”
用法:联合式;作状语;指完完全全
结构:联合式
年代:古代
词性:中性
常用性:常用
近义词:彻头彻尾、彻内彻外
押韵词:不好不坏、儿女之态、强买强卖、纳头便拜、明眸善睐、个人崇拜、安营扎寨、算盘脑袋、胸中磊块、酒浇垒块、......
英文:inandout<ineverysense>
造句:
◎ 至此,我们已经完全明白了:曾经以呼唤改革的先锋而名噪一时的苏晓康先生,原来是一个彻头彻尾、彻里彻外的洋奴才、卖国者!然而,苏先生注定要遗憾终生--伟大的社会主义祖国是吓不倒、更骂不倒的!(四)这些逃亡海外的"精英"们,除了麇集起来拼凑"民阵",信誓旦旦地发宣言,流窜四方搞煽动,恶言恶语地咒骂自己的国家、民族之外,还干了些什么样的勾当呢?总的说来,就是一件事:投靠国际反动势力,使用各种手段,阴谋颠覆人民的政权。
◎ 江湖子铁匠彻头彻尾、彻里彻外地变样了。
解释一:彻:贯通,深透。从里到外,完完全全
举例一:毛泽东《反对党八股》:“现在许多人在提倡民族化、科学化、大众化了,这很好,但是‘化’者,彻头彻尾~之谓也。”
解释二:①从里到外。②犹言完完全全。
出处二:[张都监]又叫裁缝与武松彻里彻外做秋衣。《水浒传》第三十回
举例二:现在许多人在提倡民族化、科学化、大众化了,这很好,但是‘化’者,彻头彻尾彻里彻外之谓也。毛泽东《反对党八股》