年高有德经验多 - 日本

情投意合


拼音:qíng tóu yì hé

简拼:qtyh

典故:明·吴承恩《西游记》第二十七回:“那镇元子与行者结为兄弟,两人情投意合。”

用法:联合式;作谓语、定语;含褒义

结构:联合式

年代:古代

词性:中性

常用性:常用

近义词:心心相印、情同手足、志同道合

反义词:同床异梦、貌合神离

同韵词:养虺成蛇、徒废唇舌、簪笔磬折、改口沓舌、枉口拔舌、急不暇择、心安理得、扬扬自得、豁口截舌、使嘴使舌、......

歇后语:小二黑结婚

灯谜面:恋人

英文:hit it off

日文:情意投合(じょういとうごう)する

法文:bonneentente,affectionmutuelle<accorddessenttmentsetdesvolonté>

德文:einHerzundeineSeelesein<seelenverwandtsein>

故事:南宋女词人李清照在丈夫赵明诚死后为逃避战火来到江南桃花坞,很多崇拜她的文人前来拜访她。有一年她用红梅花粘出上联“独梅隆冬遗孀户”,杏花村秀才明白其意,第二年用杏花粘上下联“杏林春暖第一家”。从此两人情投意合地生活

造句:
◎ 双方开始合作,情投意合,经常到深夜还在一起抵掌谈论革命事业,共同商讨《民立报》的宗旨,以及今后发展趋向。
◎ 这日他正在全神贯注刻字,背后传来一声赞叹:"好一手章草!"来者是本城书生马泽淮,沈从文初来沅洲,此地有学问的年轻人不多,这马公子赋闲在家,常来沈家走动,于是两人便成了情投意合的朋友。
◎ 最后诀别,偏又是情投意合!最后诀别的必然性与情投意合的暂住性形成强烈的矛盾,这正是戏剧性的所在!但也决定了戏剧高潮的形成不仰仗于强烈的外部动作,而借助于人物的内心冲突。
◎ 雌果蝇利用自己的触角聆听雄果蝇发出的"情歌"以后,有两种反映,一种是情投意合,双方结成情侣;另一种是认为曲调不对头,就扬长而去。
◎ 在务实精神上,两位头头可以说是情投意合。

语文教学:李公子与十娘一双两好,情投意合。冯梦龙《杜十娘怒沉百宝箱》高中四册·课文·8

解释一:投:相合。形容双方思想感情融洽,合得来。

举例一:我们相聚既久,~,岂不知远别为悲?(清·李汝珍《镜花缘》第六十八回)

出处二:明·吴承恩《西游记》第二十七回:“那镇元子与行者结为兄弟,两人情投意合。”

举例二:我们相聚既久,~,岂不知远别为悲? ★清·李汝珍《镜花缘》第六十八回