砍头不要紧,只要主义真。杀了夏明翰,还有后来人 - 夏明翰

海外奇谈


拼音:hǎi wài qí tán

简拼:hwqt

用法:偏正式;作宾语;含贬义

结构:偏正式

年代:古代

词性:中性

常用性:常用

近义词:道听途说、奇谈怪论、不经之谈

反义词:确凿不移、言之有据

押韵词:正言厉颜、钻懒帮闲、气宇不凡、饱飨老拳、退有后言、卓荦不凡、沅芷湘兰、却步图前、理所必然、强扭的瓜不甜、......

歇后语:站在远洋轮上讲怪话

灯谜面:伦敦的奇闻

英文:tall-tale<traveller

德文:wundersameGeschichtenausübersee<Münchhausiaden>

俄文:небылицы

造句:
◎ 1900年左右,在广州出版的《安雅报》正式定副刊名为《茗谈录》,除刊有小说及海外奇谈外,内容还有谐文、杂俎、短评、趣谈等。

解释一:比喻没有根据的,荒唐的言论或传闻。

出处一:瑞为牍,令兵马司申之于给事钟宇淳。宇淳批其牍尾曰:‘海外奇谈。’明·沈德符《万历野获编补遗·台省·台疏讥谑》

举例一:这明明白白的欺侮中国读者,信口开河的来乱讲~。(鲁迅《二心集·关于翻译的通信》)

解释二:海外:中国以外;奇谈:奇怪的说法。比喻没有根据的,荒唐的言论或传闻。

出处二:明·沈德符《万历野获编补遗·台省·台疏讥谑》:“瑞为牍,令兵马司申之于给事钟宇淳。宇淳批其牍尾曰:‘海外奇谈。’”

举例二:这明明白白的欺侮中国读者,信口开河的来乱讲~。 ★鲁迅《二心集·关于翻译的通信》