以眼还眼
拼音:yǐ yǎn huán yǎn
简拼:yyhy
典故:《旧约全书·申命记》:“以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。”
用法:偏正式;作谓语、宾语、分句;常与“以牙还牙”连用
结构:偏正式
年代:古代
词性:中性
常用性:常用
近义词:以毒攻毒、以牙还牙、以暴易暴
反义词:以德报怨、以直报怨
押韵词:汶阳田反、反骄破满、头重脚轻根底浅、三长两短、没深没浅、引经据典、被发徒跣、逐近弃远、避繁就简、忠驱义感、......
灯谜面:人盯人;互送秋波
英文:an eye for an eye
日文:目には目
解释一:用瞪眼回击瞪眼。比喻用对方使用的手段来回击对方
举例一:张天翼《新生》:“我们~,以牙还牙!敌人用大炮来轰我们,我们也用大炮去回答他们。”
解释二:用瞪眼回击瞪眼。比喻用对方使用的手段来回击对方。
出处二:以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。《旧约全书·申命记》
举例二:我们以眼还眼,以牙还牙!敌人用大炮来轰我们,我们也用大炮去回答他们。张天翼《新生》