时代不同,习惯也不同 - 西塞罗

长期打算


拼音:cháng qī dǎ suàn

简拼:cqds

典故:必须十分爱惜当地的人力物力,任何地方都要作长期打算,避免滥用和浪费。毛泽东《论联合政府》

用法:作主语、宾语、定语;用于谋划

结构:偏正式

年代:现代

词性:中性

常用性:常用

近义词:长久之计

押韵词:治不忘乱、驱雷掣电、一锅面、新愁旧憾、买田阳羡、白吃干饭、星移斗换、季礼挂剑、事实胜于雄辩、一偏之见、......

邂逅语:终身当会计

英文:along-termplan

俄文:расчётнадалёкоебудущее

造句:
◎ 特别是在个体企业出于政策的、社会环境的各种考虑,对自身前途信心不足时,它往往没有长期打算,倾向于追求短期效益而不大愿意进行为企业长期发展和技术进步所必须,但近期内不能收效的基础投资。
◎ 比如和阿圆,穆子强就没有作长期打算,最近这些天来,穆子强有种预感:他和阿圆或许快到头了,阿圆的身体长胖了,性欲减少了,对穆子强其他方面的要求却有增长的势头,这让穆子强担心,怕她哪天拎回来一套西装或是一只红色的塑料盆来。

解释一:长远的谋划。

举例一:我只好作长期打算了。

出处二:必须十分爱惜当地的人力物力,任何地方都要作长期打算,避免滥用和浪费。毛泽东《论联合政府》