没有比真实的玩笑更坏的了 - 意大利

衣不蔽体


拼音:yī bù bì tǐ

简拼:ybbt

典故:唯臣衣不盖体,学号寄食于人。唐·杜甫《进雕赋表》妻子衣不蔽体,每日求丐得百钱,仅能菜粥度日。宋·洪迈《夷坚丁志·奢侈报》

用法:作谓语、定语、状语;指生活贫困

结构:主谓式

年代:古代

词性:中性

常用性:常用

近义词:食不果腹、衣不布体、衣不遮体

反义词:锦衣玉食

押韵词:丝纷栉比、独游偶影、洞彻事理、岂有是理、方桃譬李、意前笔启、跛鳖千里、须弥黍米、不偏不倚、由表及里、......

法文:êtredéguenillé,loqueteux<êtrevêtudeguenilles,dehai

造句:
◎ 蒋介石又感叹万端地说:"想蒋某平生待士不薄,何至于士兵衣不蔽体.夏服不全?使我愧对部属!"

解释一:蔽:遮。衣服破烂,连身子都遮盖不住。形容生活贫苦。

举例一:衣不蔽体、家里正在愁吃愁穿的农民望了这群不知稼穑艰难的人们一眼,一句话也没说。秦牧《土地》

出处二:秦牧《土地》:“衣不蔽体、家里正在愁吃愁穿的农民望了这群不知稼穑艰难的人们一眼,一句话也没说。”