年高有德经验多 - 日本

皮之不存,毛将焉附


拼音:pí zhī bù cún,máo jiāng yān fù

简拼:pzbcm

典故:《左传·僖公十四年》:“皮之不存,毛将安傅?”

用法:复句式;作补语;形容两者的关系

结构:复句式

年代:古代

词性:中性

常用性:生僻

近义词:相辅相成、皮之不存,毛将安附

同韵词:黄白之术、悬军深入、淫荒无度、紧行无好步、寒毛卓竖、人莫若故、加油加醋、七横八竖、抚梁易柱、人情世故、......

英文:with the skin gone,what can the hair adhere to -- a thing cannot exist without its basis

日文:皮がなければ毛(け)は何につくのだろうか。〈喻〉物事(ものごと)は基礎(きそ)がなくなったら存在(そんざい)できない

故事:春秋时,晋国的公子夷吾求秦国帮他登上王位,并答应给五座城池。夷吾成为晋惠公后就违背诺言。后来秦国遇饥荒向晋国借粮,晋惠公也没答应。大臣虢射对晋惠公说:“我们借粮也不能改善关系,就好比‘皮之不存,毛将安傅?’”

解释一:焉:哪儿;附:依附。皮都没有了,毛往哪里依附呢?比喻事物失去了借以生存的基础,就不能存在。

出处一:皮之不存,毛将安傅?《左传·僖公十四年》

举例一:倘若朕的江山不保,你们不是也跟着家破人亡?~。(姚雪垠《李自成》第二卷第三十二章)

出处二:

举例二:倘若朕的江山不保,你们不是也跟着家破人亡?皮之不存,毛将焉附。姚雪垠《李自成》第二卷第三十二章