金钱是世界上最坚实的基础 - 英国

心口不一


拼音:xīn kǒu bù yī

简拼:xkby

典故:清·西周生《醒世姻缘传》第82回:“我是这们个直性子,希罕就说希罕,不是这们心口不一的。”

用法:主谓式;作主语、谓语、定语;含贬义

结构:主谓式

年代:近代

词性:贬义

常用性:常用

近义词:口是心非

反义词:心口如一

押韵词:流光瞬息、心有灵犀、欺人自欺、惺惺相惜、耳闻目击、无涯之戚、王公贵戚、寒风侵肌、人面逐高低、荒唐无稽、......

英文:say what one doesn't think

解释一:心里想的和嘴上说的不一样。形容人的虚伪、诡诈

举例一:俞天白《危栏》:“我竟失态到这地步!但我仍然~。”

解释二:心里想的和嘴上说的不一样。形容人的虚伪、诡诈。

出处二:我是这们个直性子,希罕就说希罕,不是这们心口不一的。《醒世姻缘传》第八十二回

举例二:我竟失态到这地步,但我仍然心口不一的。俞天白《危栏》