良心强调的是“应该”二字 - 约·库克

爱惜羽毛


拼音:ài xī yǔ máo

简拼:axym

典故:西汉·刘向《说苑·杂言》:“夫君子爱口,孔雀爱羽,虎豹爱爪,此皆所以治身法也。”

用法:作谓语、定语;比喻珍惜自己的名声

结构:动宾式

年代:古代

词性:中性

常用性:一般

近义词:自惜羽毛

反义词:臭名远扬

同韵词:室迩人遥、遇水叠桥、言之凿凿、有根有苗、寿同松乔、淡写轻描、右手持酒杯,左手持蟹螯、把酒持螯、凤枭同巢、不依不饶、......

英文:cherish his feather

解释一:比喻为珍惜自己的名声

出处一:夫君子爱口,孔雀爱羽,虎豹爱爪,此皆所以治身法也。汉·刘向《说苑·杂言》

举例一:鲁迅《华盖集·并非闲话(三)》:“但写出以后,却也不很~,有所谓‘敝帚自珍’的意思。”

解释二:羽毛:比喻人的声望。比喻为珍惜自己的名声,行事十分谨慎。

出处二:汉·刘向《说苑·杂言》:“夫君子爱口,孔雀爱羽,虎豹爱爪,此皆所以治身法也。”

举例二:灰鹤与他都是高傲的,~的,而他与它们的高傲只是一种姿态而已,没有用,没有任何的用。 ★老舍《四世同堂》五十