视为畏途
拼音:shì wéi wèi tú
简拼:swwt
典故:《庄子·达生》:“夫畏涂者,十杀一人,则父子兄弟相戒也。”
用法:动宾式;作谓语;含贬义
结构:动宾式
年代:古代
词性:中性
常用性:常用
近义词:望而生畏、望而却步
反义词:奋不顾身、视死如归
押韵词:凤引九雏、左萦右拂、胝肩茧足、入国问俗、先天不足、神色自如、运掉自如、表里相符、随乡入俗、相忘江湖、......
英文:regard as dangerous road
德文:etwasalseingroβesRisikobetrachten
故事:春秋时期,周威公与田开元谈论养生之道,田开元举出鲁国单豹与张毅两人养生的例子,强调要注意文化修养。庄子知道后感慨道:有人听说前面杀了人,于是视为畏途,告诫全家带上刀结伴而行是明智之举,纵情声色享受比杀人还可怕
解释一:畏途:可怕的道路。看成可怕的、危险的道路。也比喻看成困难的、可怕的事情。
举例一:近来刑部,因批驳严,参罚重,缙绅中~。(明·东鲁古狂生《醉醒石》第九回)
出处二:夫畏涂者,十杀一人,则父子兄弟相戒也。《庄子·达生》
举例二:近来刑部,因批驳严,参罚重,缙绅中视为畏途。明·东鲁古狂生《醉醒石》第九回