满城风雨
拼音:mǎn chéng fēng yǔ
简拼:mcfy
典故:宋·潘大林《题壁》诗:“满城风雨近重阳。”
用法:主谓式;作谓语、定语、状语;由于坏事
结构:偏正式
年代:古代
词性:中性
常用性:常用
近义词:沸沸扬扬
反义词:一片祥和
同韵词:重规迭矩、股肱心膂、五男二女、勿忘在莒、不胜枚举、百废俱举、高曾规矩、莺俦燕侣、蹈规循矩、不绝如缕、......
灯谜面:清宫禁地无晴日
英文:topic of the town
日文:うわさがどこもかしこも伝(つた)わっている,てんやわんやの議論(ぎろん)
法文:quifaitdubruit<scandalequisecouetoutelaville>
德文:zumStadtgesprǎchwerden<vielStaubaufwirbeln>
故事:北宋时期,江西临川的谢无逸与湖北黄州的潘大临是一对好朋友,他们都是贫寒的诗人,经常鱼来燕往,在信中共同切磋诗艺。一天谢无逸去信问潘最近的诗作。潘刚写好“满城风雨近重阳”就被催田租的打断,没有下文只好单句寄去
造句:◎ 话已经开了头,丽华不顾一切地说下去:"可能你也听说了,顾向文把水库的事在省里闹得满城风雨,这还不说,因为老李分管农林水利,还硬逼着他对你的问题表态。◎ 那些该死的家伙,……他们总无非想竭力要把这样的事件闹得满城风雨,来耸动世人的观听。◎ 于是,主考官私卖关节的传言不胫而走,一时闹得满城风雨。◎ 这种诱惑是强烈而残酷的,毕竟他已经年过半百,即使在目前的社会,他和华茜芳的任何绯闻也肯定会弄得满城风雨。◎ 要不是后来两位姘头不期而遇,大打出手,其中一个服安眠药自杀(未遂),闹得满城风雨,谁会知道这位道貌岸然的副局长、钢琴家竟还要忙于应付几个姘头,忙着为其张罗秘密幽会地,为她们排忧解难,调解她们的纠纷!为了防止姘头们不满告发,他不惜采取种种欺骗和非法手段,把姘头送出国去或嫁出去。◎ 君子一言,驷马难道;一透口话,就满城风雨。
解释一:城里到处刮风下雨。原形容重阳节前的雨景。后比喻某一事件传播很广,到处议论纷纷。
举例一:为什么倒弄得闹闹攘攘,~的呢?(鲁迅《花边文学·零食》)
出处二:宋·潘大林《题壁》诗:“满城风雨近重阳。”
举例二:为什么倒弄得闹闹攘攘,~的呢? ★鲁迅《花边文学·零食》