黄台之瓜
拼音:huáng tái zhī guā
简拼:htzg
典故:《新唐书·承天皇帝倓传》:“贤终日忧惕,每侍上,不敢有言,乃作乐章,使工歌之。其言曰:‘种瓜黄台下,瓜熟子离离。一摘使瓜好,再摘令瓜稀,三摘犹云可,四摘抱蔓归。’”
用法:作宾语;指被屠杀的人
结构:偏正式
年代:古代
词性:中性
常用性:常用
同韵词:小户人家、路柳墙花、半半拉拉、闭月羞花、梁园虽好,不是久恋之家、小康人家、恒河之沙、一概抹杀、黼国黻家、枯树开花、......
故事:唐高宗时期,朝政由皇后武则天代为处理,武后的野心很大,手段十分残忍。她废太子李忠立李弘做太子,后把太子弘毒死,立李贤为太子。他日夜忧思作《黄台瓜辞》:“种瓜黄台下,瓜熟子离离。一摘使瓜好,再摘令瓜稀,三摘犹自可,摘绝抱蔓归。”
解释一:黄台:指《黄台瓜辞》,为唐李贤所作,希望以此感悟高宗及武则天不能再废太子。比喻不堪再摘。
出处一:贤终日忧惕,每侍上,不敢有言,乃作乐章,使工歌之。其言曰:‘种瓜黄台下,瓜熟子离离。一摘使瓜好,再摘令瓜稀,三摘犹云可,四摘抱蔓归。’《新唐书·承天皇帝倓传》
出处二: