坐在草床上的农妇,对黑貂皮不梦寐求 - 俄罗斯

捐弃前嫌


拼音:juān qì qián xián

简拼:jqqx

典故:汉·王褒《九怀·株昭》:“瓦砾进宝兮,捐弃随和。”

用法:动宾式;作谓语、宾语;含褒义

结构:动宾式

年代:古代

词性:中性

常用性:常用

近义词:宽大为怀、宽宏大量

反义词:斤斤计较、锱铢必较、不共戴天

同韵词:猿藏熊缘、心宽体胖、泝流追源、远在千里,近在目前、好手不敌双拳、日试万言、赫赫炎炎、寡妇鳏男、鹡鸰在原、乍暖乍寒、......

灯谜面:和解

英文:to throw away the past resentment; to bury the old quarrels; to let bygones be bygones; to bury the hatchet

解释一:抛弃旧有的嫌隙

出处一:瓦砾进宝兮,捐弃随和。汉·王褒《九怀·株昭》

举例一:陈国凯《两情总是久长时》:“看在儿女面上,就~,破镜重圆吧。”

解释二:抛弃旧有的嫌隙。

出处二:汉·王褒《九怀·株昭》:“瓦砾进宝兮,捐弃随和。”

举例二:看在儿女面上,就~,破镜重圆吧。 ★陈国凯《两情总是久长时》