用残忍的手段玩弄权术是暴政 - 菲得洛斯

百年好合


拼音:bǎi nián hǎo hé

简拼:bnhg

典故:《粉妆楼》第一回:“百年和合,千载团圆恭喜!”

用法:作谓语、宾语、定语;用于祝福

结构:偏正式

年代:现代

词性:褒义

常用性:常用

近义词:白头偕老

押韵词:调嘴学舌、硕望宿德、调嘴调舌、鼓唇摇舌、张嘴挢舌、罪有应得、咸遂濡泽、艰难曲折、称功诵德、披沥肝膈、......

英文:aharmoniousmarriedlife

日文:白髪になるまで仲よくくらす

造句:
◎ 他享有作证百年好合之乐,又兼具双方挚友之谊,将新娘欠他的番番礼数,比作世俗的还本要付利钱,可称名人雅谑。

解释一:夫妻永远和好之意。

举例一:今日你们缔结了良缘,祝福你们~,万事如意。

出处二:今日你们缔结了良缘,祝福你们百年好合,万事如意。

举例二:一般结婚的对联少不了“百年好合”的字眼