如果你把所有的错误都关在门外,那么真理也要被关在外面了 - 印度

唱筹量沙


拼音:chàng chóu liáng shā

简拼:ccls

典故:《南史·檀道济传》:“道济夜唱筹量沙,以所余少米散其上。”

用法:联合式;作谓语;指制造假象迷惑对方

结构:联合式

年代:古代

词性:中性

常用性:生僻

近义词:唱沙作米

押韵词:厚积薄发、门户人家、有一搭没一搭、机不容发、各自一家、声泪俱发、沈灶生鼃、噙齿戴发、勤俭持家、寸而度之,至丈必差、......

英文:putupafrontinordertofoolothers

故事:南朝宋文帝元嘉元年,宋朝将军檀道济北伐北魏,一路孤军深入,粮草难继,北魏援军接到投降士兵的报告说守兵无粮,深夜潜入宋兵营探听虚实。檀道济命令士兵用沙充当大米称量并大声唱筹来迷惑北魏间谍,终于平安撤军回宋

解释一:把沙当做米,量时高呼数字。比喻安定军心,制造假象来迷惑敌人。

出处一:道济夜唱筹量沙,以所余少米散其上。《南史·檀道济传》

举例一:那时同了你高飞远走,他怎生奈何我?这叫做唱筹量沙的计。清·俞万春《荡寇志》第七十二回

出处二: