畏罪潜逃
拼音:wèi zuì qián táo
简拼:wzqt
典故:方士侯生、卢生等骗了始皇几年,畏罪潜逃。郭沫若《吕不韦与秦王政的批判》
用法:作谓语、定语;用于处事
结构:偏正式
年代:现代
词性:中性
常用性:常用
押韵词:爱惜羽毛、持正不挠、矢志不摇、水远山遥、磨墨濡毫、肤不生毛、鸠夺鹊巢、阿保之劳、一步三摇、梦断魂劳、......
英文:to flee to escape punishment; to abscond to avoid punishement
日文:罰(ばつ)を恐れてひそかに逃(に)げる
德文:ausAngstvorBestrafungflüchten
造句:
◎ 自从1959年他在西藏发动武装叛乱失败以后,就畏罪潜逃国外,一贯坚持其背叛祖国的反动立场。
解释一:犯罪后害怕定罪而逃走。
举例一:方士侯生、卢生等骗了始皇几年,畏罪潜逃。郭沫若《吕布韦与秦王政的批判》
出处二:方士侯生、卢生等骗了始皇几年,畏罪潜逃。郭沫若《吕不韦与秦王政的批判》