善政得民财,善教得民心 - 宋·傅亮

搬起石头打自己的脚


拼音:bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo

简拼:bqstd

典故:毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》:“我在1938年十月的中共六届六中全会上曾经说过:‘搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。’”

用法:连动式;作宾语、分句;含贬义

结构:复句式

年代:现代

词性:中性

常用性:常用

近义词:自作自受、自食其果

押韵词:使乖弄巧、十步之泽,必有芳草、琴瑟和好、一石二鸟、丁真楷草、有头有脑、以己养养鸟、忘年之好、食不暇饱、贼头鼠脑、......

英文:pickupastoneonlytodropitonone

日文:石を持ち上げて自分の脚を打つ。人に損害を与えようとしてかえって自分を損じるたとえ

俄文:поднявшийкáменьсебежеотшибётнóгу

造句:
◎ 这样做,最终会搬起石头打自己的脚。

解释一:搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果

出处一:我在1938年十月的中共六届六中全会上曾经说过:‘搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。’毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》

举例一:他这样做无疑是~

解释二:搬:移动。比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。

出处二:毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》:“我在1938年十月的中共六届六中全会上曾经说过:‘搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。’”

举例二:他这样做无疑是~。