在一千磅法律里,没有一盎司仁爱 - 英国

左思右想


拼音:zuǒ sī yòu xiǎng

简拼:zsyx

典故:明·冯梦龙《东周列国志》第八十八回:“左思右想,欲求自脱之计。”

用法:联合式;作谓语、定语;形容反复思考

结构:联合式

年代:古代

词性:中性

常用性:常用

近义词:思前想后、冥思苦想、绞尽脑汁

反义词:不假思索

押韵词:人逢喜事精神爽、与时俯仰、生夺硬抢、半斤八两、积财吝赏、熙熙壤壤、摇摇晃晃、计功行赏、日来月往、天罗地网、......

英文:turn something over in one's mind

日文:あれこれ考える

法文:méditerlonguement<toutbienpesé>

德文:hinundherüberlegen<immerwiedernachdenken>

造句:
◎ 吉明左思右想在心里下了这个结论,吉明本来是个坚强自信的青年,他有了结论,便要进一步去想个解决的办法。
◎ 学生,工人,不适合我来登台表演!我左思右想,在上海已经没有我的红运,要另寻生路。
◎ 正当我左思右想时,耳畔响起一个低沉的声音。
◎ 当天夜里,我左思右想,也弄不清失败的原因。
◎ 他左思右想,到底想出了一个办法。

语文教学:就说送给一个大姑娘了;不对,老婆要犯疑……那怎么办?陈奂生自问自答,左思右想,总是不妥。高晓声《陈奂生上城》高中四册·课文·3

解释一:想了又想。

举例一:如此~,一时五内沸然。(清·曹雪芹《红楼梦》第三十四回)

解释二:多方面想了又想。

出处二:明·冯梦龙《东周列国志》第八十八回:“左思右想,欲求自脱之计。”

举例二:如此~,一时五内沸然。 ★清·曹雪芹《红楼梦》第三十四回