挖墙脚
拼音:wā qiáng jiǎo
简拼:wqj
用法:作谓语、定语、宾语;指拆台
结构:动宾式
年代:现代
词性:贬义
常用性:常用
同韵词:疾风知劲草、人老心不老、摛翰振藻、扬葩振藻、百不为多,一不为少、敬老慈少、堂堂仪表、扬花扢藻、应弦而倒、重葩累藻、......
邂逅语:壁角里使矍头
灯谜面:石敢当搬家
英文:cutthegroundfromundersomebody 日文:ぶち壊(こわ)しにする,土台(どだい)を崩(くず)す 德文:dieBasiszerstǒren<jmdenBodenunterdenFüβenwegziehen> 造句: 解释一:比喻拆台。 出处一:彼此不挖墙脚,彼此不在对方军政军内组织秘密支部。毛泽东《统一战线的独立自主问题》 举例一:他尽干些挖墙脚的事。 出处二:
◎ 由于经济危机的加深,美苏两霸正在欧洲加紧互挖墙脚,争夺对欧洲的控制。
◎ 这个工作也需要我们有胆量的年轻人去搞,但不要"挖墙脚",不要出现许多矛盾,使老艺人无法生活和工作。
◎ 特别是六十年代后期以来,美苏两个超级大国为保护、扩大各自的经济利益,争夺战略资源,加紧进行全球性的扩张,双方互挖墙脚,互相渗透,或通过其盟国、附庸国挑起战争,或利用、插手与挑动第三世界国家诉诸武力,直至直接发动侵略战争。