羊质虎皮
拼音:yáng zhì hǔ pí
简拼:yzhp
典故:汉·扬雄《法官·吾子》:“羊质而虎皮,见草而悦,见豺而战,忘其皮之虎矣。”
用法:联合式;作宾语、定语;含贬义
结构:联合式
年代:古代
词性:贬义
常用性:常用
近义词:外强中干、羊质虎形
押韵词:不差毫厘、忸忸怩怩、如食哀梨、众寡难敌、大旱云霓、逢凶化吉、柳宠花迷、痴痴迷迷、傍观者审,当局者迷、易于拾遗、......
灯谜面:美人独去问谜面
英文:a sheep in a tiger's skinoutwardly strong, inwardly weak
故事:北魏龙骧将军羊祉的儿子羊侃身材高大魁梧,十几岁就随父出征,立下赫赫战功。北魏皇帝召他入朝,故意说他是羊质虎皮,让他学老虎的样子,羊侃的手指在地板上抓了十个洞,真的像老虎那样,北魏皇帝称他是真正的壮士
造句:◎ 与"羊质虎皮"同义,"鱼质龙文"也是说明虚有其表的贬义词。
解释一:羊虽然披上虎皮,还是见到草就喜欢,碰到豺狼就怕得发抖,它的本性没有变。比喻外表装作强大而实际上很胆小。
举例一:羊质虎皮功不就,凤毛鸡胆事难成。明·罗贯中《三国演义》第三十二回
解释二:质:本性。羊虽然披上虎皮,还是见到草就喜欢,碰到豺狼就怕得发抖,它的本性没有变。比喻外表装作强大而实际上很胆小。
出处二:汉·扬雄《法言·吾子》:“羊质而虎皮,见草而悦,见豺而战,忘其皮之虎矣。”
举例二:~功不就,凤毛鸡胆事难成。 ★明·罗贯中《三国演义》第三十二回