想获得平等竟如此困难,原因在于:我们只想与上司共享它 - 享利·贝克

贼夫人之子


拼音:zéi fū rén zhī zǐ

简拼:zfrzz

典故:子路使子羔为费宰。子曰:‘贼夫人之子!’春秋·鲁·孔丘《论语·先进》

用法:作宾语;用于书面语

结构:偏正式

年代:古代

词性:贬义

常用性:一般

同韵词:木石鹿豕、斗牙拌齿、得寸进尺、无的放矢、挥毫落纸、顾彼忌此、睡生梦死、长生不死、攘袂切齿、颓垣废址、......

英文:(in correspondence) a commonly used respectful form to address a married woman(in speech) a very respectful form to address a married woman, usually of eminence or advanced in age

解释一:贼:毁坏;夫:这,那。害了人家的儿子。对引导别人犯错误者的斥责

举例一:盛以此为美谈,无乃贼夫人之子与?晋·孙盛《魏氏春秋》

出处二:子路使子羔为费宰。子曰:‘贼夫人之子!’春秋·鲁·孔丘《论语·先进》